AGB

Загальні умови та інформація для клієнтів I. Загальні умови § 1 Основні положення (1) Наведені нижче умови застосовуються до всіх договорів, які ви укладаєте з нами як постачальник (DEDAN) через веб-сайт www.dedan.de. Якщо не погоджено інше, включення будь-яких положень та умов, які ви могли використати, суперечить (2) Споживач у розумінні наведених нижче положень - це будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну операцію з метою, яка переважно не є комерційною чи самозайнятою особою. може. Підприємцем є будь-яка фізична чи юридична особа чи правоздатне товариство, які при укладенні юридичного правочину діють у рамках своєї незалежної професійної чи комерційної діяльності. § 2 Укладення договору (1) Предметом договору є продаж товарів та/або надання ремонтних послуг. Презентації нашої продукції в Інтернеті не є обов’язковими та не є обов’язковою пропозицією укласти договір. (2) Ви можете подати обов’язкову пропозицію (замовлення) на покупку через систему онлайн-кошика. Товари та/або послуги з ремонту, призначені для придбання, зберігаються в «кошику для покупок», Ви можете в будь-який час за допомогою відповідної кнопки на панелі навігації викликати «кошик» та внести в нього зміни. Після виклику сторінки «Оформити замовлення» та введення ваших персональних даних, а також умов оплати та доставки, усі дані замовлення знову відображаються на сторінці огляду замовлення. Перед відправкою замовлення у вас є можливість перевірити всю інформацію тут знову, щоб змінити його (також через функцію «назад» інтернет-браузера) або скасувати покупку. Відправляючи замовлення за допомогою кнопки «Купити», ви надсилаєте нам обов’язкову пропозицію. Спочатку ви отримаєте автоматичне повідомлення електронною поштою про отримання вашого замовлення, яке ще не веде до укладання договору. (3) Акцепт пропозиції (і, таким чином, укладення договору) відбувається протягом 2 днів шляхом підтвердження у текстовій формі (наприклад, електронною поштою), в якому підтверджується виконання замовлення або доставка товару для вас. (підтвердження замовлення). Якщо ви не отримали відповідне повідомлення, ви більше не прив’язані до свого замовлення. У цьому випадку всі вже надані послуги будуть негайно відшкодовані. (4) Ваші запити щодо підготовки пропозиції не є для вас обов'язковими. Ми зробимо вам обов’язкову пропозицію в текстовій формі (наприклад, електронною поштою), яку ви можете прийняти протягом 5 днів. (5) Обробка замовлення та передача всієї інформації, необхідної у зв’язку з укладенням договору, відбувається електронною поштою, в деяких випадках автоматично. Тому ви повинні переконатися, що адреса електронної пошти, яку ви нам надали, правильна, що отримання електронних листів є технічно гарантованою і, зокрема, що це не заважає фільтрам СПАМу. § 3 Укладення договору на завантаження продуктів (1) Предметом договору є продаж завантажених продуктів. Як тільки відповідний завантажуваний продукт буде розміщено на нашому веб-сайті, ми надаємо вам обов’язкову пропозицію укласти договір купівлі-продажу на умовах, зазначених в описі товару. (2) Договір купівлі-продажу укладається через систему онлайн-кошика таким чином: Завантажені продукти, призначені для покупки, розміщуються в «кошику для покупок». Клієнт може скористатись відповідною кнопкою на панелі навігації, щоб у будь-який час викликати «кошик» і внести в нього зміни. Після виклику сторінки «Оформити замовлення» та введення ваших особистих даних та умов оплати всі дані замовлення знову відображаються на сторінці огляду замовлення. Перед відправленням замовлення у вас є можливість ще раз перевірити всю інформацію, змінити її (також за допомогою функції «назад» інтернет-браузера) або скасувати покупку. Подаючи замовлення за допомогою кнопки «Купити», ви заявляєте про прийняття пропозиції в юридичному порядку, чим укладається договір купівлі-продажу (3) Ваші запити на підготовку пропозиції для вас не є обов’язковими. Ми зробимо вам обов’язкову пропозицію в текстовій формі (наприклад, електронною поштою), яку ви можете прийняти протягом 5 днів. (4) Обробка замовлення та передача всієї інформації, необхідної у зв’язку з укладенням договору, відбувається електронною поштою, в деяких випадках автоматично. Тому ви повинні переконатися, що адреса електронної пошти, яку ви нам надали, правильна, що отримання електронних листів є технічно гарантованою і, зокрема, що це не заважає фільтрам СПАМу. § 4 Ліцензія на використання продуктів для завантаження (1) Пропоновані продукти для завантаження захищені авторським правом. Ви отримаєте просту ліцензію на використання для кожного продукту для завантаження, придбаного у нас, якщо інше не зазначено в описі відповідного елемента на веб-сайті. (2) Ліцензія на просте використання включає дозвіл на використання копії завантажуваного продукту для особистого використання на зберегти та/або роздрукувати на комп’ютері чи іншому електронному пристрої. Вам заборонено робити будь-які подальші копії. Вам категорично заборонено змінювати чи редагувати файл чи його частини та надавати його третім сторонам будь-яким способом, приватним чи комерційним способом. § 5 Надання послуг з ремонту (1) Оскільки послуги з ремонту є предметом договору, ми зобов'язані ремонтні роботи, що випливають з опису послуги. Ми надаємо це, наскільки нам відомо та переконаний, особисто або через треті сторони. (2) Ви зобов'язані співпрацювати, зокрема, ви повинні якомога детальніше описати дефект у пристрої та надати несправний пристрій доступним. (3) Ви несете витрати на відправку несправного пристрою до нас. § 6 Право утримання, утримання права власності (1) Ви можете скористатися правом утримання лише в тому випадку, якщо це стосується вимог з тих самих договірних відносин (2) Товари залишаються нашою власністю до повної оплати вартості покупки. § 7 Гарантія (1) Застосовуються положення закону. (2) На предмети, що були у вжитку, гарантійний термін становить один рік з моменту поставки товару, з відхиленням від законодавчих положень. Однорічний гарантійний термін не поширюється на винну шкоду життю, здоров’ю або здоров’ю, яка завдається нам, а також на шкоду, заподіяну грубою недбалістю, умислом або шахрайським умислом з боку постачальника, а також на права регресу в відповідно до §§ 478, 479 BGB. § 8 Відповідальність (1) Ми несемо повну відповідальність за збитки, спричинені шкодою для життя, здоров'я або здоров'я, у всіх випадках умислу та грубої недбалості, у разі шахрайського приховування дефекту, у разі прийняття гарантії на стан предмета купівлі Пошкодження відповідно до Закону про відповідальність за продукцію та в усіх інших законодавчо врегульованих випадках. (2) Якщо це стосується істотних договірних зобов’язань, наша відповідальність за незначну недбалість обмежується передбачуваною шкодою, характерною для договору. Істотні договірні зобов'язання - це істотні зобов'язання, які випливають із природи договору і порушення яких поставило б під загрозу досягнення мети договору, а також зобов'язання, які договір покладає на нас відповідно до його змісту з метою досягнення мети. контракту, виконання якого в першу чергу робить можливим належне виконання договору і на дотримання якого ви можете регулярно розраховувати. (3) У разі порушення незначних договірних зобов'язань відповідальність за незначні необережні порушення обов'язків виключається. (4) Відповідно до сучасного рівня техніки передача даних через Інтернет не може бути гарантована безпомилковою та/або доступною в будь-який час. У зв’язку з цим ми не несемо відповідальності за постійну або безперервну доступність веб-сайту та пропонованих на ньому послуг. § 9 Вибір закону, місце виконання, місце юрисдикції (1) Застосовується німецьке законодавство. Для споживачів цей вибір закону застосовується лише в тому випадку, якщо захист, передбачений імперативними положеннями законодавства держави постійного проживання споживача, не скасовано (принцип переваги). (2) Місцем виконання всіх послуг, що випливають із ділових відносин з нами, і місцем юрисдикції є наш зареєстрований офіс, якщо ви не є споживачем, а торговцем, юридичною особою публічного права або спеціальним фондом публічного права. Те саме стосується тих випадків, коли у вас немає загальної юрисдикції в Німеччині чи ЄС, або якщо ваше місце проживання чи звичайне місце проживання невідоме на момент подання позову. Повноваження звертатися до суду в іншому законному місці юрисдикції залишаються незмінними (3) Положення Конвенції ООН про продаж прямо не застосовуються. II Інформація про клієнта 1. Особистість продавця Євген Долгов DEDAN Guardinstraße 113 81375 Мюнхен Німеччина Телефон: 017699114021 E-mail: info@dedan.de 2. Інформація про укладення договору Технічні дії для укладання договору, укладення сам договір і варіанти виправлення виконуються відповідно до вимог § 2 і § 3 наших Загальних умов (Частина I.). 3. Підрядна мова, зберігання тексту контракту 3.1. Контрактна мова – німецька. 3.2. Повний текст договору ми не зберігаємо. Перед відправленням замовлення через систему онлайн-кошика дані договору можна роздрукувати або зберегти в електронному вигляді за допомогою функції друку браузера. Після того, як ми отримаємо замовлення, дані замовлення, інформація, передбачена законодавством для дистанційних контрактів, та Загальні положення та умови будуть знову надіслані вам електронною поштою. 4. Основні характеристики товару або послуги Основні характеристики товару та/або послуги можна знайти в описі товару та додатковій інформації на нашому сайті. 5. Ціни та умови оплати 5.1. Ціни, зазначені у відповідних пропозиціях, та вартість доставки представляють загальні ціни та включають усі компоненти ціни, включаючи всі відповідні податки. 5.2. Вартість доставки не входить у вартість покупки. Їх можна викликати за допомогою відповідної кнопки на нашому веб-сайті, вони відображаються окремо під час процесу замовлення та оплачуються вами додатково, якщо не обіцяна безкоштовна доставка. 5.3. Доступні вам способи оплати відображаються під відповідною кнопкою на нашому веб-сайті або в описі відповідного товару. 5.4. Якщо для окремих способів оплати не зазначено інше, платіжні вимоги з укладеного договору підлягають оплаті негайно. 6. Умови поставки 6.1. Умови доставки, дату доставки та будь-які існуючі обмеження доставки можна знайти під відповідною кнопкою на нашому веб-сайті або в описі відповідного товару. 6.2. Якщо ви є споживачем, то законодавство регулює, що ризик випадкової втрати та випадкового зіпсування товару, проданого під час відправлення, переходить до вас лише тоді, коли вам передається товар, незалежно від того, чи є відправлення застрахованим чи незастрахованим. Це не застосовується, якщо ви самостійно замовили транспортну компанію, не названу підрядником або іншою особою, відповідальною за здійснення перевезення. 7. Законна відповідальність за недоліки товару 7.1. Відповідальність за дефекти наших товарів та послуг з ремонту ґрунтується на положенні «Гарантія» в наших Загальних положеннях та умовах (Частина I). 7.2. Як споживача, вас просять негайно після доставки перевірити товар на комплектність, явні дефекти та пошкодження при транспортуванні та якомога швидше повідомити нас та перевізника про будь-які претензії. Якщо ви не дотримуєтеся цього, це не вплине на ваші законодавчі гарантійні претензії. Ці умови та інформацію про клієнтів були створені юристами Händlerbund, які спеціалізуються на ІТ-праві, і постійно перевіряються на відповідність закону. Händlerbund Management AG гарантує юридичну визначеність текстів і несе відповідальність у разі попереджень. Більше інформації можна знайти за адресою: http://www.haendlerbund.de/agb-service.
Share by: